堂堂小朋友不容易,小小年纪已经走了亚非欧好几个国家。在语言启蒙的阶段,有幸在双语的环境下成长,在观察和模仿中,说话便颇有特色。结果是无论在国外还是在中国,都被人当作“小老外”。
很多语言学家都认为双语甚至多语的环境,有利孩子语言发展,也有不少专家认为过早学习第二语言不见得是有幸。我个人感受,母语的地位不可替代,要让孩子在第一时间熟练母语。同时不强迫孩子去学习第二语言,让他自然地在沉浸在两种甚至多种语言里(the immersion approach,职业病犯了,呵呵),给他一定的时间去解码,明白语言对应的实际意义,他并不觉得语言是负担,反倒可能觉得这个探索的过程很有趣。
不过在这个阶段,爸爸妈妈们得有细致的倾听,耐心的等待和极大的宽容,因为双语的孩子一般开口说话会比较晚,刚开始说话,话语也相对较少。我自己当时就深受困扰。堂堂两岁时,随我在英国做小留学生,还只会简单的叠词,如爸爸,妈妈,车车,以及单音节英语单词,如car,bus,hi,yeah,no,和少量双音节词,如baby, mummy, sunny, hello,而别的同龄孩子已经开始说简单的句子了。我当时还真担心孩子是不是语言发育比别的孩子迟缓。后来跟幼儿园的老师交流,她们告诉我说,堂堂听别人说话时很专注,只是自己很少说。有时说一些大家听不懂的话(估计是说中文或者他自己创造的baby langugage)。唱歌跳舞,和自由动作(soft play)的时候很活跃。我跟老师嘱咐了一下,让她们听到堂堂说莫名其妙的话的时候一定要有耐心。回头我找了一些中英文儿歌的网站让堂堂看着玩(如http://www.qbaobei.com/htm/erge/FZEG/),果然语言长进不少,并表现出对三字句的中文的兴趣,如早上好,我来啦,起床吧,出去玩,拉拉我,等等。当时的声母l 还发不好,“我来啦”会说成“我爷呀”,“拉拉我”会说成“丫丫我”。有时在幼儿园说中文,小朋友听不懂,堂堂会尝试用简单英文表达。当时还编了三字经给他背着玩,“爱丁堡,春意渐,天未暖,花开遍。小儿健,绕膝欢,牙牙语,中英兼……”
去年九月,回国上幼儿园,又面临一个新的考验了。幼儿园基本上没有英语环境。想说中文吧,很多词还跟不上呢。托儿班的几个老师非常耐心也非常有爱心,杨老师甚至还为了堂堂,去学了一些日常的英语,让我非常感动。在这个非双语的幼儿园,堂堂得到了语言上的极大关照。他从刚回国时看到别人茫然不懂他的话而急得直跺脚,到一个月左右后,居然能自然地对老师和小朋友说中文,回到家里和妈妈说英文,发现外婆不懂的时候,还能照顾外婆,用中文说一遍。也许这个自己寻找规律的过程充满了错误的词汇和怪异的语法,可这何尝不是一个快乐的学习过程?不过我个人也以为,一旦孩子表现出对多种语言的厌倦或排斥,应适时停止非母语的语言输入。另外,不同的孩子性格各异,学习的过程也不尽相同。性格急躁的孩子,可能在表达不被听懂后,会有挫败感,这个影响他将来语言学习的信心,这一点尤其应该考虑。
堂堂的典型表达:
一、常规和准常规语法:
——妈妈 big girl, George 小男生。
——浅浅妹妹,good-bye hug!
——Ice cream 吃完啦,one more, please!
——堂堂 open the door。
——顶呱呱,good boy!
——small 堂堂,big 妈妈,big big 外婆。
——堂堂小朋友起床了,Mummy 小朋友也起床啦!
——天黑了,Sun is sleeping.
二、堂堂语法:
——hot hot,bye-bye 穿衣服。(正解:太热了,不穿衣服。)
——妈妈,鼻涕 tap water! (正解:妈妈,自来水龙头流鼻涕了!^_^)
——前面到云麓山庄了呢吗?
——洗澡裤子穿的堂堂了的。
——教工餐饮楼在回家的路上的堂堂。
——堂堂的起床的妈妈外婆bye-bye没有出去玩超市shopping医生没有打针的 (正解:妈妈帮堂堂起床,不要外婆帮忙。起床后出去玩,上超市买东西,不要去看医生,不打针。)
三、委婉表达:
——妈妈,堂堂要发呆了!(正解:妈妈,堂堂要拉臭臭了。背景:在不会自己去厕所蹲着大便前,每次要拉的时候就站一角落发呆。大人们讨论为什么每次堂堂拉臭臭都躲一边去发呆却不知道跑厕所去之后,教育堂堂要报告臭臭。)
——垃圾,不要,食品,要。(我可以吃肯德基吗?)
——大电脑是外婆的,小电脑是妈妈的,猫和老鼠是堂堂的。(堂堂想看猫和老鼠,用哪个电脑放呢?)
——吃一碗饭,自己喂。乖宝宝。Ice cream放在冰箱里。(我好好吃饭,自己喂,吃一碗,做乖宝宝,那吃完饭后就可以吃冰淇淋了吧?)
内容:原来堂堂在幼儿园说话少是这个原因呢,还以为堂堂是因为不熟悉环境呢,那以后老师们要注意了哦,不过我也发现堂堂听人说话的时候很认真,眼睛瞪得大大的看着你,这可是非常礼貌的表现哦!加油堂堂!